Перевод "the parking" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
parkingпарк стоянка
Произношение the parking (зе пакин) :
ðə pˈɑːkɪŋ

зе пакин транскрипция – 30 результатов перевода

The lovely thing was the way I let them set it all up.
All that silliness of meeting in the parking lot, the whole thing.
They had comic-book minds, so we did it their way, right until the end.
Самое впечатляющее то, как я взял на себя роль режиссёра над ними.
Это была политика пряника.
Все их выходы на сцену режиссировал я. Так было почти до самого конца, а потом вдруг всё пошло вверх дном.
Скопировать
No wonder you got everything loused up!
Fred, the boys are in the parking garage.
Wait a minute, you can't bring this thing in here.
Правительство! Не удивительно, что вы и тут всё испортили.
Фред, ребята на парковке.
Минутку, с этой штукой сюда нельзя.
Скопировать
If I was you, I'd drive to Quincy... pick roads where I could go pretty fast without making anyone look suspicious... and come out on Morrissey Boulevard.
I'd look for a blue Galaxy in the parking lot of the Chalet Swiss bowling alleys.
Somebody said something about some money.
Я бы на твоем месте ехал в Квинси... выбирая дороги, где можно ехать довольно быстро, не выглядя подозрительно. И выезжая на бульвар Мориссэй.
Я бы поискал голубую Галакси на парковке боулинг-клуба Чалет Свисс.
Кто-то что-то сказал про кое-какие деньги.
Скопировать
With 2. 30 we could increase the storey height.
We can put the rest in the parking storey.
...my ski vacation!
С 2.30 мы могли бы увеличить высоту этажа.
Остаток пришелся бы на этаж гаража.
...кататься на лыжах в праздники!
Скопировать
- Yes, Danny? - 'Patroni wants a skip loader.'
Get one from the parking lot. We've got to get that plane out of there.
And, Danny, keep twenty-niner clean so it'll be operational. See?
Да, Дэнни Патрони хочет взять погрузчик.
Возьми один с автостоянки Нам надо, наконец, достать самолет.
И Дэнни, держи 29-й свободным, он должен быть исправным.
Скопировать
What happened to your date with Hal?
We never got out of the parking lot.
We had an argument over whose car to take.
Над всем миром сияет радуга с надписью "Мэри Ричардс".
Так что ли? Что-то вроде того.
Ну, так я тебе скажу.
Скопировать
Sam!
All right, all right, I'll meet you in the parking lot.
Okay, bad man.
Сэм!
Ладно, приятель, встретимся на парковке.
За работу, головорез.
Скопировать
Tell me.
She said she was having a drink, that you waited for her in the parking lot, that she was too drunk to
Then what?
Рассказывай.
Мама сказала, что она выпивала в баре отеля, ты дождался ее на парковке, заявил, что она много выпила, что ей нельзя за руль и снял ей номер.
-А потом?
Скопировать
But he did drive you home
But we stopped in rue Molitor and kissed for a long time in the parking place
He had one hand between my legs, the other grasping my neck
Но он отвез тебя домой
Мы остановились на улице Молитор и долго целовались на парковке.
Одна его рука была между моих ног, другой он гладил мне шею.
Скопировать
I'm not testifying.
I gotta put a dime in the parking meter.
Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico.
- Я не буду этого делать.
Мне надо заплатить за парковку.
Регланд, заплати за парковку для Серпико.
Скопировать
I gotta put a dime in the parking meter.
Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico.
Hey, Frank. Frank, you know Herman Tauber, district attorney?
Мне надо заплатить за парковку.
Регланд, заплати за парковку для Серпико.
Фрэнк, тебе знаком Герман Таубер, адвокат?
Скопировать
- I'll keep an eye out.
But you know you can go up from the parking...
I can't do anything about that.
Ладно, я прослежу.
Но Вы знаете, в дом можно пройти через гаражи.
Этого я не увижу.
Скопировать
By the way why did he or they go out the window anyway when he or they got in by breaking a zillion dollar security system?
Bill Burton from Secret Service in the parking lot.
Thanks, Bob.
Кстати зачем ему или им вылезать через окно второго этажа если он или они попали туда, взломав охранную систему за тучу миллионов? - Сэт?
- Что? Билл Бартон из Секретной Службы внизу, на автопарковке.
Спасибо, Боб...
Скопировать
Thanks, Bob.
What's he doing in the parking lot?
Bill Burton.
Спасибо, Боб...
Какой ещё Секретной Службы? Что он делает на парковке?
Билл Бартон. Добрый день.
Скопировать
All right, I got 5-1 on Lover's Knot.
- 20 bucks says I can hit the parking lot. - I don't gamble.
- Well, what is it you do do?
Так, ставка 5 к 1 на Ловер Нот.
- 20 долларов за то, что мячь долетит до стоянки.
- Ну, а что же ты делаешь?
Скопировать
Cheers.
- See you in the parking lot.
- No, Rach.
Будем.
- Увидимся на стоянке.
- Нет, Рейч.
Скопировать
Good morning, Wilhelm.
Anyway, his car is in the parking lot, the front end is bashed in and there's blood in the car, and we
Obviously, he was in some sort of a terrible car accident and trouper that he is, he tried to make it into work, sir.
Доброе утро, Вильгельм.
Его машина на парковке, весь перед разбит в машине кровь, и мы нигде не можем его найти.
Очевидно, что он попал в какую-то ужасную автомобильную аварию и учитывая, какой он работяга, он всё-таки пытается работать, сэр.
Скопировать
Quinn?
I'll wait here... or in the ladies' room.. or maybe out in the parking lot.
Okay.
Квин?
Я тут подожду... или в туалете... или на автостоянке.
Ладно.
Скопировать
Yeah, it's not fair to the drug dealers.
They have to wait behind the parking lot.
It's completely voluntary. What's the problem?
Да, это было бы нечестно по отношению к наркоторговцам.
Им-то приходится ждать за автостоянкой.
Это же совершенно добровольное дело – в чем проблема?
Скопировать
Roz, the most extraordinary thing happened.
I was in the parking garage.
Suddenly, I was blinded by a set of headlights.
Роз, со мной произошёл удивительнейший случай.
Я был в гараже.
Внезапно меня ослепили фары.
Скопировать
- Twice.
In the parking lot.
- You couldn't talk to her?
- Дважды.
На стоянке.
- Вы не могли бы поговорить с ней?
Скопировать
- And that was it.
We went to the parking lot.
- Where you shot her?
- И что это было.
Мы пошли к стоянке.
- Где вы снимали ее?
Скопировать
I think I'll send the lion down here with you.
Keep that big pussy in the parking lot.
You know, Sonny, I really appreciate the offer and everything, but I got a lot of things going on in New York.
Я вам сюда и льва пришлю.
Держите его на парковке.
Да. Санни, я благодарен за предложение, но у меня есть кое-какие дела в Нью-Йорке.
Скопировать
She was a waitress about 16 years old.
They chopped her goddamn head off right there in the parking lot... and cut all kinds of holes in her
They were after the pineal gland, I think. Yeah. - No.
Она там работала официанткой, шестнадцати лет.
Ей отрубили башку прямо на их стоянке... наделали в ней дырок всех видов и мастей, а затем высосали всю кровь.
Думаю, искали шишковидную железу, ага.
Скопировать
We can't do that.
I'll blow his head all over the parking lot!
Go away and buy some doughnuts! See?
- Как бы не так, приятель!
Сейчас его мозги разлетятся по всей стоянке.
так что быстро сели в машину и поехали за пончиками.
Скопировать
I think I'm going to build a roller coaster instead.
I heard what you did in the parking lot, big boy.... ...and it is inexcusable.
Personally insulting me, my staff.
Построю лучше американские горки.
Я слышал, что ты сделал на парковке, толстяк.... ...это непростительно.
Оскорбил меня, мой персонал.
Скопировать
-Wait! Wait, Mr. Steinbrenner.
George doesn't deserve any blame for what happened in the parking lot today.
-lf there's anyone to blame, it's me.
Постойте, мистер Штейнбреннер.
Джордж не заслуживает упреков за то, что сегодня случилось на парковке, сэр.
-Если кого-то и нужно винить, то меня.
Скопировать
She's going to slam into the Crown Plaza.
If she clears that, she'll hit the parking garage.
I got them!
Она влетит в "Краун Плаза".
Если она перелетит через нее, она заденет многоэтажный гараж.
Я нажала их!
Скопировать
I'm down!
Set the parking brake, please.
Merry Christmas, everyone!
Я приземлилась!
Прошу Вас, поставьте самолет на ручной тормоз.
Всех с Рождеством!
Скопировать
Just keep drivin' to Ninth, where all them car dealerships is.
We gonna leave this heap in the parking lot and pick up... a car the cops don't know nothin' about.
Where's Melanie?
Просто имейте Drivin ', чтобы девятый, где все они автосалоны есть.
Мы собираемся оставить эту кучу на стоянке и забрать .. автомобиль полицейские ничего не знаю "о.
Где Мелани?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the parking (зе пакин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the parking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пакин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение